Ediční poznámka

Informace o předloze, modernizaci jazyka a edičním postupu.

Tato e-kniha zpřístupňuje první kapitolu traktátu Petra Chelčického O boji duchovním v jazyce 21. století.

Text vychází z rukopisné předlohy dochované v knihovně Metropolitní kapituly u sv. Víta v Praze se signaturou D 82, fol. 347r–424r. V transkribované staročeské podobě jej edičně zpřístupnil Jaroslav Boubín (Petr Chelčický, Spisy z Kapitulního sborníku, Praha 2018).

Tato modernizovaná podoba neusiluje o paleografický ani diplomatický přepis staročeské předlohy, ale o srozumitelné vystižení jejího smyslu v současné češtině. Cílem bylo zachovat myšlenkový tah textu, jeho biblický tón a duchovní vážnost.

Staročeské slovo pokušenie je podle kontextu vyjádřeno buď jako pokušení, jde-li o duchovní svod, vnitřní ohrožení nebo nápor zla, nebo jako zkouška či zkoušky, jde-li o širší životní a duchovní zátěže, které člověka tísní a prověřují.

Výrazy duch, v duchu, meč duchasvatý duch jsou v této edici psány s malým počátečním písmenem. Tento zápis navazuje na staročeský úzus a nepřidává textu personifikaci, kterou předloha sama nevyžaduje.

V poznámkách se často objevují odkazy na biblická místa. Po otevření odkazu se příslušná citace zobrazí v Českém ekumenickém překladu; zpět do textu se lze vrátit pomocí návratové šipky. Čtenář tak může sledovat výklad po menších krocích – podobně, jako by četl rukopis či starý tisk s poznámkami na okraji.

Poznámkový aparát uvádí jazykové a výkladové vysvětlivky, které pomáhají objasnit biblické a dobové souvislosti textu. Ilustrační obrázky použité na obálce a v textu byly vytvořeny pomocí nástrojů umělé inteligence.